Alumnos inmigrantes: ¿Dónde y cómo los escolarizamos?
El crecimiento de la población inmigrante y el de los alumnos en las escuelas es constante en el País Vasco, al igual que en otras Comunidades Autónomas. Hemos pasado en solo 10 años de 1900 alumnos a 13599 (1995-2005, Gobierno Vasco, 2006).
Gráfico. Evolución del alumnado inmigrante en Euskal Herria. |
![]() |
Fuente: Gobierno Vasco, Departamento de Educación, Universidades e Investigación, 2005. |
Si comparamos el caso del País Vasco con otros territorios, podemos afirmar que en nuestro país, el índice de alumnos inmigrantes es todavía pequeño, aunque sigue creciendo de modo importante y todo parece indicar que en el futuro seguirá siendo así. Según el M.E.C., para el curso 2003-2004, la población escolar de origen inmigrante alcanzaba estos niveles:
Más adelante veremos en qué tipos de centro y qué modelos lingüísticos eligen preferentemente los alumnos inmigrantes. Veamos ahora, cuál es el país de origen de estos alumnos.
Gráfico. Evolución del alumnado inmigrante en Euskal Herria. |
![]() |
Fuente: Gobierno Vasco, Departamento de Educación, Universidades e Investigación, 2004. |
Tal y como vemos en este gráfico, entre el alumnado extranjero, el colectivo mayoritario es el procedente de Latinoamérica (48 %) abarcando casi a la mitad del alumnado inmigrante. A continuación se encuentran los procedentes de la Unión Europea y de EEUU (19 %), en tercer lugar los de África (17 %) y posteriormente los Europa del Este (9 %) y de Asia (5 %).
Cada mochuelo a su olivo. Concentración de alumnos inmigrantes
Debido a diversas circunstancias, -familiares, económicas, sociales, culturales- los alumnos inmigrantes tienden a concentrarse en determinados centros o zonas geográficas, en determinadas ciudades, en lugares específicos de las poblaciones, como los cascos históricos o la periferia, en Comunidades Autónomas diferenciadas, en regiones industriales, pesqueras o agrícolas, y en algunos casos superan el 50 % de la población escolar, constituyendo un desafío añadido para la buena escolarización de estos grupos y del resto de los alumnos. La concentración de alumnos inmigrantes tiende a realizarse conforme a varios parámetros:
• Comunidades Autónomas, como Catalunya, Madrid, Andalucía, que cuentan con más posibilidades de trabajo para los inmigrantes. Dentro de cada Comunidad, se concentran en torno a determinadas regiones o comarcas (El Ejido, Trintxerpe, Cataluña (Barcelona, Girona, Alto y Bajo Empordá, Alto Urgell) Madrid (Centro, Tetuán, Carabanchel, Chamberí).
• En centros públicos, en mayor medida que en los centros privados.
• Especialmente en aquellos centros (públicos) que tienen determinados servicios, como educación compensatoria, comedor, etc. que les permite solucionar algunos problemas familiares.
• En la enseñanza primaria, en donde principalmente se escolarizan, porque el paso a la Enseñanza Secundaria es más escaso.
• En los cascos históricos o en la periferia de las grandes ciudades.
• En el caso del País Vasco, los hijos de inmigrantes tienden además a concentrarse en los pocos centros en los que se imparte la enseñanza mayoritariamente en castellano (modelo A) y en los que la lengua vasca es considerada como una mera asignatura.
Esta concentración tiene sus aspectos positivos y negativos. En el lado positivo, permite a los inmigrantes convivir juntos, ayudarse y arroparse para reconstruir algo similar a lo que es su lugar de origen. En el balance negativo, la concentración de alumnos tiende a guetizar y a marginar a la población inmigrante respecto al resto, además de sobrecargar las tareas del profesorado, multiplicando los problemas escolares y haciendo en algunos casos que los niños de familias autóctonas opten por cambiar de centro. Cuando esto ocurre, el grado de concentración se dispara más todavía, haciendo que la escuela entre en un proceso a menudo irreversible de marginalización y segregación, e incluso lleva a la desaparición del centro. La concentración de alumnos inmigrantes es considerada por muchos profesionales de la educación y responsables de la Administración como algo que dificulta la buena marcha de la enseñanza (Defensor del Pueblo, 2003).
Sin embargo, no es fácil salir del circulo vicioso de la concentración de alumnos en la escuela, porque habitualmente se corresponde con una concentración natural de la población inmigrante en una determinada zona, lo que facilita el agrupamiento en los centros más cercanos. Romper esa concentración para conseguir un reparto más equilibrado de los alumnos inmigrantes entre los centros más accesibles puede ser una loable tarea, pero se encuentra con el obstáculo de la libre decisión de las familias inmigrantes y la necesidad de ser coherentes con el resto de familias autóctonas, por lo que el reparto equilibrado debiera afectar a todas las familias, extranjeras y nacionales. Este planteamiento supone un consenso muy amplio entre todas las familias, las asociaciones, instituciones y representantes políticos.
Euskal Herria. La titularidad del centro. Todavía hay clases
Primer nivel de selección. Autóctonos e inmigrantes
Los alumnos del País Vasco se escolarizaron en el curso 2005-2006 en la enseñanza pública en un 48,6 %, y en la privada en un 51,4 % (Eustat, 2005). Las cifras del estado español son las siguientes (M.E.C., 2004-2005): alumnos en centros público, 68 %; en centros privados, el 32 %.
El alumnado extranjero se escolariza (Eusko Jaurlaritza, 2005) en un 69 % en centros públicos y en un 31 % en centros privados. Hay que tener en cuenta que la media española (M.E.C., 2005) se sitúa para el curso 2004-2005 en los siguientes términos: públicos 81 % y privados 19 %.
Por lo tanto, en el caso del País Vasco, si bien el conjunto del alumnado se escolariza en un 51 % en los centros privados concertados, el porcentaje de alumnos extranjeros que acceden a esos centros concertados es del 31 %. En el estado español, el reparto es todavía más desequilibrado, puesto que los alumnos inmigrantes en los centros privados representan solamente el 19 %. Este desequilibrio en el reparto de los alumnos inmigrantes en las dos líneas obedece probablemente a razones de tipo económico, mediante las cuales se realiza la primera gran selección del alumnado del País Vasco, haciendo que la mayoría de los alumnos inmigrantes vayan a los centros públicos.
![]() |
Fuente: Gobierno Vasco, 2006. |
![]() |
Fuente: M.E.C. 2006. |
En el País Vasco, el alumnado inmigrante en las escuelas privadas aumenta lentamente.
En el Estado español, por el contrario, son los centros públicos quienes aumentan paulatinamente en el número de alumnos inmigrantes.
Origen del alumnado inmigrante y titularidad del centro. |
![]() |
Fuente: Gobierno Vasco, Departamento de Educación, Universidades e Investigación, 2006. |
Si analizamos la situación por territorios, podemos comprobar que en Bizkaia (71 % pública) ese desequilibrio es aún mayor, que en Araba (81 % pública) es donde se alcanza la mayor desigualdad en el reparto y que donde más equitativo es el reparto es en Guipúzcoa, con el 55 % en la red pública y el 45 % en la red privada.
Segundo nivel de selección. Emigrante pobre - emigrante rico
Entre el alumnado extranjero existen también pobres y ricos. Entre los menos favorecidos encontramos a los latinoamericanos, magrebíes y de Europa del Este. Entre los más favorecidos contamos con los procedentes de la antigua Europa de los 15 miembros más desarrollados.
Observemos la tabla correspondiente al País Vasco para comprobar que los alumnos magrebíes, latinoamericanos y del centro-este de Europa acuden en mayor proporción a los centros públicos, al tiempo que los procedentes de la Unión Europea tienden a escolarizarse en centros privados. Por lo tanto, dentro del colectivo de los alumnos inmigrantes que acuden a los centros privados (31 % del total de alumnos inmigrantes) el reparto entre países ricos y países pobres está también desequilibrado. Aquellos alumnos extranjeros que proceden de la Unión Europea se escolarizan de modo mayoritario en los centros privados (75 %), mientras que en el caso de los alumnos de origen extranjero solamente el 33 % de los procedentes de Latinoamérica, el 13 % del Magreb y el 35 % de Europa del Este se escolarizan en los centros privados. La mayoría de los alumnos extranjeros pobres se escolarizan en los centros públicos y solamente una minoría se escolariza en centros privados. (Defensor del Pueblo, 2003, p. 399).
Gráfico. Origen del alumnado inmigrante y tipo de centro. |
![]() |
Fuente: Defensor del Pueblo (2003). |
La población de origen inmigrante se ubica de modo selectivo: quienes tienen un nivel socioeconómico (países de la Unión Europea) y cultural más alto acuden a centros privados, incluso en centros específicamente relacionados con su lengua y cultura (colegio inglés, alemán o francés), mientras que los centros públicos, que reciben a la mayor parte de los alumnos extranjeros, están más representados por los grupos de origen socioeconómico más bajo (magrebíes, portugueses, brasileños, hispanoamericanos, asiáticos y africanos).
En resumen, la segunda selección se realiza haciendo que los extranjeros ricos acudan en mayor proporción a los centros privados y los extranjeros pobres asistan en mayor medida a los centros públicos.
Tercer nivel de selección. Privado rico - privado pobre
No todos los centros privados son similares. Existen dos tipos de colegios privados en nuestra sociedad: por un lado están los que escolarizan a las familias de clase media y alta, realizando una cierta selección económica, y constituyendo un tipo de centro selectivo. Por otra parte, hay centros que acogen al alumnado con menor nivel económico y constituyen los centros con carácter inclusivo, haciendo que acudan alumnos de origen inmigrante, minorías étnicas o alumnos con pocos recursos económicos. De modo sintetizado, podemos afirmar que hay centros privados “de calidad” y centros privados “de caridad”.
Pero este fenómeno no es exclusivo de los centros privados, puesto que también se da en determinados centros públicos. En algunos centros públicos se concentran los alumnos con mayores dificultades socioeconómicas, mientras que en otras escuelas también públicas se hace una mayor selección del alumnado.
De este modo, en una dinámica de getización y marginación, los alumnos extranjeros de nivel socioeconómico más bajo se concentran en determinados centros privados o públicos.
Gráfico. Alumnos extranjeros según origen y tipo de centro. |
![]() |
Fuente: M.E.C., 2005. |
En este gráfico observamos que las familias de origen en la Unión Europea se escolarizan en mayor proporción en centro privados y de titularidad extranjera, mientras que las familias de origen sudamericano o norteafricano se escolarizan en mayor proporción en centros públicos y casi no acceden a los centros privados extranjeros.
Las razones por las que los alumnos autóctonos e inmigrantes eligen un determinado tipo de centro son numerosas. En el caso de los alumnos inmigrantes, la mayor diferencia con los autóctonos parece ser que aquellos prefieren los centros que acogen en mayor medida el fenómeno de la diversidad (Defensor del Pueblo, 2003, p. 205). Según este estudio, frente a un 2,9 % de las familias autóctonas que valoran positivamente la diversidad en el aula, el 13 % de las familias inmigrantes tiene una opinión favorable respecto a la diversidad escolar.
Algunos alumnos de origen latinoamericano y de Europa del Este acuden a este tipo de centros por razones económicas y religiosas. Estos centros religiosos les acogen sin los condicionamientos económicos que exigen los otros centros privados, y además reciben la enseñanza de la religión, aspecto este que puede estar más valorado por los colectivos latinoamericanos y algunos países de Europa del Centro y Este. La tendencia del alumnado marroquí se orientaría más hacia la escuela pública, probablemente para evitar el contacto con la religión católica.
Por lo tanto, podemos afirmar que el colectivo más numeroso de alumnos inmigrantes en el País Vasco, representado por los latinoamericanos, se escolariza principalmente en los centros públicos, y los pocos que se escolarizan en los centros privados lo hacen en gran medida en los centros privados religiosos de carácter caritativo y nivel más desfavorecido. De esta forma llegamos al tercer nivel de selección del alumnado inmigrante en las escuelas del País Vasco.
Resumiendo, los alumnos inmigrantes se escolarizan en los centros privados de modo minoritario (30 %). Dentro del colectivo inmigrante hay grandes desequilibrios; los que proceden de países ricos, como la Unión Europea, se escolarizan en los centros privados en un 75 %, mientras que los del Magreb lo hacen en un 13 % y los de América Latina en un 33 %. Finalmente, los pocos alumnos de origen inmigrante pobre que se escolarizan en centros privados, acuden en mayor proporción a los centros privados pobres o caritativos, mientras que los alumnos de origen extranjero rico se escolarizan en colegios privados selectivos.
Alumnado extranjero y modelo lingüístico
Al igual que hemos observado en relación a la titularidad del centro, público o concertado, los alumnos de origen inmigrante también tienen una tendencia marcada por un determinado modelo lingüístico en nuestras escuelas. De los tres modelos lingüísticos existentes en nuestro sistema educativo, A, B y D, los alumnos inmigrantes eligen en mayor medida el modelo A, precisamente el modelo que tiene una mayor presencia y proporción de la lengua castellana en su currículo. Es lógico pensar que la elección preferente del modelo A obedece a factores lingüísticos y culturales principalmente y de economía de esfuerzo. Quizás quienes vienen de Latinoamérica o de Magreb piensan que ya tienen suficiente trabajo aprendiendo una de las lenguas oficiales y eso les puede inclinar a no “complicarse la vida” aprendiendo las dos lenguas, euskara y castellano.
Veamos en el siguiente gráfico, atendiendo a los modelos lingüísticos, de qué modo se escolarizan los alumnos en general y los alumnos inmigrantes en el País Vasco.
Gráfico. Alumnado total, alumnos inmigrantes y modelos lingüísticos. |
![]() |
Fuente: Gobierno Vasco, Departamento de Educación, Universidades e Investigación, 2006. |
Existe un fenómeno de inversión en los porcentajes de alumnos inmigrantes y la totalidad y a partir de estos datos podemos constatar que los alumnos inmigrantes se escolarizan en el modelo A en una proporción doble a la que lo hacen la globalidad de los alumnos en las escuelas vasca. Del mismo modo, solamente un 22,8 % de los alumnos inmigrantes se escolarizan en el modelo D, mientras que más del 51 % del total de alumnos lo hace en ese modelo.
![]() |
Fuente: Departamento de Educación (2006). |
Comprobamos en este gráfico que los alumnos inmigrantes aumentan, de modo muy lento, en el modelo D, aunque todavía sigue siendo mayoritario el modelo A y la tendencia a elegir este programa educativo. Por lo tanto, este tipo de alumnos tiende a concentrarse en los centros públicos con el modelo A, y la enseñanza mayoritariamente en castellano.
Alumnado inmigrante y modelo lingüístico por territorios. |
![]() |
Fuente: Gobierno Vasco, Departamento de Educación, Universidades e Investigación, 2006. |
Esta tendencia a escolarizarse en el modelo A es mucho más fuerte en Araba (75 %) y relativamente fuerte en Bizkaia (55 %), siendo Gizpukoa el territorio en el que se da un mayor equilibrio entre los distintos modelos lingüísticos que eligen los alumnos inmigrantes.
Tal y como ha constatado el Consejo Escolar Vasco (2005), los alumnos que tienen más dificultades se concentran en los centros públicos y en el modelo A, haciendo que quienes tienen un nivel socioeconómico más bajo y quienes proceden de la inmigración corran el riesgo de escolarizarse en centros en los que la marginación y la getización sea una realidad.
Sin embargo, sabemos con suficiente certeza que los alumnos que se escolarizan en el modelo A no consiguen una competencia lingüística mínima en la lengua vasca, al igual que tampoco la consiguen muchos de los que se escolarizan en el modelo B. Por lo tanto, la tendencia a escolarizarse en el modelo A de los inmigrantes puede estar hipotecando el futuro lingüístico de los mismos, haciendo que la mayoría de ellos no dominen el euskara y que tengan mayores dificultades para su integración social y laboral en el futuro.
Los modelos lingüísticos en crisis
Hay que tener en cuenta que únicamente un 23 % de los alumnos y alumnas inmigrantes se escolarizan en el modelo D en las escuelas del País Vasco, cuando ya es ampliamente conocido que los modelos A y B (que suman el 77 %) apenas sirven para iniciar a los alumnos en la lengua vasca.
La Consejería de Educación del Gobierno Vasco (2005) ha hecho públicos los resultados del nivel de euskara de los alumnos del sistema educativo vasco. Los datos son preocupantes, puesto que han superado las previsiones que muchos hacían al respecto.
Esta prueba, oral y escrita, la han realizado 1191 alumnos y alumnas de 4º curso de ESO, 16 años. Es el equivalente a la prueba de inglés “First Certificate”, es decir, mide el nivel medio de dominio de la lengua. Comparando con el euskara, es un nivel inferior al título EGA.
Según los datos estadísticos del G.V. (EUSTAT, 2004), los alumnos de ESO se escolarizan conforme a los modelos lingüísticos del siguiente modo: modelo A, 29%; modelo B, 24 %; modelo D, 47 %. Según la Consejería de Educación, ningún alumno del modelo A ha sido capaz de superar la prueba, en el modelo B lo han conseguido un 33 % y en el modelo D un 68 %.
¿Cuántos son en total los estudiantes que no superan el nivel de la prueba?. Para conocer este dato debemos tener en cuenta los resultados y la proporción de estudiantes en cada modelo. En el modelo D (47%), son dos tercios los que superan la prueba (32%), mientras que en el modelo B (24 %) solamente un tercio consigue aprobar (8%). Ya hemos dicho que ningún alumno del modelo A pasa el nivel. Por lo tanto, únicamente un 40 % (32+8) del total de los alumnos de los tres modelos consigue resultados satisfactorios y el 60% de los chicos y chicas de 4º de ESO queda por debajo.
Tras 13 años de escolarización, por lo menos, en lengua vasca, la mayoría de los estudiantes no consigue superar la prueba, o lo que es lo mismo, no dominan el euskara.
Si estos datos están referidos a la población escolar en general, cabe preguntarse por el grado de éxito en el caso de los alumnos inmigrantes, que se escolarizan mayoritariamente en el modelo A y B, además de tener en general otra serie de dificultades, socioeconómicas y de motivación respecto a la lengua vasca.
¿Por qué esta mayor concentración de alumnos inmigrantes en el modelo A?
Ya sabemos que el alumnado inmigrante se escolariza mayormente en el modelo A (52 %) y que muy pocos lo hacen en el modelo D (20 %). Sin embargo, no es fácil conocer cuales son las razones o cuál es el itinerario que siguen estos alumnos para llegar a esa situación.
No existe un solo factor influyente y además, determinadas variables tienen mayor fuerza en unos sitios y menos en otros. Hay muchos elementos en juego. En algunos casos predominan los deseos de la familia, en otros el desconocimiento. A veces es el interés del propio centro escolar el que prevalece sobre otros factores, porque tienen pocos alumnos, o porque tienen demasiada matrícula. Siempre parece haber una razón o más para que los alumnos inmigrantes acaben decantándose por los modelos más castellanohablantes (Zapata, M. 2005). No vamos a presentar todos esos factores, pero sí vamos a detenernos en algunos de los principales.
El centro escolar
Las familias inmigrantes, cuando se deciden por un colegio, en no pocas ocasiones lo hacen siguiendo las orientaciones que le ofrece el propio centro:
• En algunas ocasiones, el colegio (público o privado) se encuentra en la necesidad de recibir más alumnos, o tiene profesores que no están capacitados para enseñar en euskara y por lo tanto se ven obligados a acoger todo tipo de alumnos si no quieren ver cerrar sus puertas por falta de niños. Es la competencia entre los colegios por tener más alumnos de los cada vez más escasos que se encuentran en el “mercado”.
• La actitud del director es decisiva en muchos casos para inclinar a las familias inmigrantes hacia el modelo A o el modelo D.
• En ocasiones es la falta de recursos o de experiencia la que lleva a que determinados colegios sugieran o recomienden a las familias inmigrantes a que acudan a otros centros que tienen más experiencia y recursos.
• Muchas familias, también las autóctonas, eligen el centro por su proximidad al domicilio familiar.
• En algunos centros, además de la enseñanza, se ofrecen otros servicios que resultan atractivos y necesarios para las familias inmigrantes, como el comedor, el servicio de guardería, cuidadores, material, ropa, comida, etc.
Familia
En ocasiones, es la propia familia quien asume la mayor responsabilidad a la hora de tomar la decisión por uno u otro modelo. Las expectativas, los temores, la influencia de las asociaciones y los compatriotas pueden jugar un papel fundamental a la hora de optar por un tipo de modelo.
• La preocupación por el castellano es para determinados padres un problema serio, porque temen que si sus hijos estudian en el modelo D, en euskara, no aprenderán suficientemente el castellano y perderán la comunicación en la familia.
• En ocasiones es la falta de información, simplemente, porque no saben que en el País Vasco existen dos lenguas y que en los colegios se enseña en tres modelos diferentes.
• Las redes familiares tiene también una fuerte influencia. Como es normal, las asociaciones de inmigrantes inciden en la toma de decisiones y pesan a la hora de elegir el centro y el modelo, haciendo que haya una tendencia a agruparse por países de origen.
• Al concentrarse en determinados barrios o zonas, la elección del centro se hace de un modo natural en el que está más cerca, es más cómodo o es más económico.
• Los planes de regreso, el mito del regreso, el deseo de volver a sus países de origen pesa en determinadas familias, haciendo que su estancia en el País Vasco sea vista como provisional, temporal, por lo que desde una perspectiva pragmática no les empuja a aprender una nueva lengua que no saben si necesitarán utilizar nunca.
• La religión es un factor importante también a la hora de tomar decisiones, al igual que en el caso de los autóctonos. Muchas familias latinoamericanas y de Europa del Este pueden sentir la llamada de la religión de una manera más fuerte, inclinando la balanza hacia determinados centros religiosos ligados a modelos lingüísticos concretos.
• En algunos casos existen problemas añadidos, al ser las familias bilingües en origen (chinos, bereberes…) Algunas familias inmigrantes bilingües pueden encontrar muy dificultoso el tener que aprender otras dos lenguas más en la escuela.
• La negativa politización respecto al euskara en algunos círculos puede afectar también a la hora de elegir el modelo lingüístico en el colegio. A veces predomina la imagen conflictiva y problemática en torno al euskara haciendo que la motivación de las familias se aleje en relación a esa lengua.
• En algunos casos, el acudir a determinados centros privados supone cierto nivel de atracción para alumnos de procedencia socioeconómica desfavorecida que en sus países de origen ven como signo de prestigio el poder acudir a centros regentados por religiosos.
La Administración
Tampoco los responsables del sistema educativo se libran de su papel en el entramado complejo que está en la base de la toma de decisiones por parte de las familias extranjeras. En ocasiones por indicación o por omisión, su influencia puede ser decisiva.
• La falta o escasa información puede estar también en la base de determinadas opciones. A veces nos parece que hay suficiente conocimiento de todo lo que rodea a la educación, pero para quien viene de fuera, en ocasiones, no está nada claro el tema de los modelos, dónde pueden encontrarse y cuáles son las ventajas de cada uno de ellos. Si a esta situación le añadimos la falta de orientación, podremos entender también las razones de determinadas elecciones.
• Las comisiones de escolarización sirven, en teoría, para que los alumnos que se incorporan fuera de plazo puedan ser atendidos y orientados, pero, en algunos casos, esa tarea se le recomienda a otra persona que no tiene nada que ver con esa comisión, y no siempre el criterio seguido es el más adecuado.
• Los servicios municipales también tienen su parte de responsabilidad. A veces, la falta de formación o de información orienta a los inmigrantes hacia el centro más cercano o al que cuenta ya con más alumnos inmigrantes.
Situación sociolingüística
• La situación sociolingüística respecto al euskara, la demografía, el peso de la lengua en el municipio o la actitud de los vecinos puede estar influyendo en las opciones de las familias inmigrantes.
• En algunos casos, para evitar contactos con los inmigrantes, los padres autóctonos cambian a sus hijos de modelo, de centro o de municipio. De este modo, las aulas se van vaciando de alumnos autóctonos y se van concentrando en alumnos inmigrantes.
• El prestigio de la lengua en el municipio juega también un papel importante, que puede incidir en la decisión de las familias inmigrantes.
Bibliografía:
Consejo Escolar de Euskadi (2005): Informe sobre la situación de la enseñanza en la CAPV.
Defensor del Pueblo (2003): La escolarización del alumnado de origen inmigrante en España: análisis descriptivo y estudio empírico. Madrid.
Eusko Jaurlaritza (2005): Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saila. Gasteiz. www.hezkuntza.net
EUSTAT (2005): Eusko Jaurlaritza. Gasteiz.
M.E.C. (2005): Estadisticas Educación. Madrid.
Zapata, M (2006): Alumnos inmigrantes y modelos lingüísticos. Texto conferencia.
Euskonewsen parte hartu nahi duzu? Bidali hurrengo elkarrizketetarako galderak!
Arbaso Elkarteak Eusko Ikaskuntzari 2005eko Artetsu sarietako bat eman dio Euskonewseko Artisautza atalarengatik
Astekari elektronikoari Merezimenduzko Saria
![]() | Aurreko Aleetan |