Xabier
Ezeizabarrena, Basque Visiting Fellow, St. Antony’s
Euskara
English
Hilary term, week 16
Glosario oxoniense: algunas palabras, términos, latinajos y otros "palabros" habituales en la ciudad y universidad de Oxford.
Hilary term, week 17
THE ROSE & THE CROWN
En pleno cogollo del pasaje llamado "North Parade Avenue" hay una pequeña casa, de aspecto similar a cualquier cottage en Devon, cuya minúscula puerta da acceso a la conocida taberna, "The rose and the crown". Este lugar tiene el techo muy bajo, el suelo de madera de balandro y las barras pequeñas y acojedoras repletas de "fellows" encorbatados y escondidos preferentemente tras sus pintas de cerveza o tras ejemplares desproporcionados del Times. En este lugar algunos de los debates que tienen lugar en St. Antony´s College se prolongan durante horas al más puro estilo parlamentario.
Vista aerea de St. Antonys. |
Hilary term, week 18
Victoria de Cambridge al estilo "Korta"
La 150 edición de la "Boat Race" Oxford-Cambridge ha recuperado el conocido estilo "arraunlari" del mítico patrón oriotarra, Korta. Todavía hay quien recuerda su entrada por la barra de Donosti, casi "surfeando" sobre la trainera de Orio y logrando finalmente la victoria. Este año en el Támesis, el batel de Oxford comenzó a bogar con todo el empuje posible sacando una "trainera" de distancia al de Cambridge en los primeros minutos. Pero la reacción de los del río "Cam" no se hizo esperar para recortar la diferencia enseguida y poner su proa junto a la popa de Oxford. Tanto es así, que hasta por dos veces los remos de Cambridge han impactado no sólo en el casco del batel rival, sino incluso en el cuerpo de alguno de los remeros en forma de auténtico e inesperado abordaje. Esto ha supuesto que Oxford quedara literalmente varado en la primera milla, mientras Cambridge volaba hacia Mortlake aumentando paulatinamente la ventaja hasta la meta en el West End londinense. Aquella regata que nació de las cartas entre dos estudiantes de ambas universidades allá por 1829 ha tenido, como las nuestras, su ración de polémica.
Magdalen old library. |
Hilary term, week 19
Aquel letrado galés...
Últimamente he topado varias veces con un jurista Galés, vecino de Penarth, prácticamente la punta portuaria de entrada a Cardiff. Este estudiante de Jesus College ha rememorado durante media tarde distintas anécdotas del choque habitual entre galeses e ingleses en distintos momentos y situaciones. Entre ellas, llama la atención su relato sobre un viejo pleito suscitado en su País de Gales y rememorado muchas veces en la "Welsh Society" de Londres. La anécdota se remonta a las peripecias del abogado, Sir James Dale Cassels y sus peculiares relaciones con los jueces ingleses cumpliendo sus turnos preceptivos en Gales. En una ocasión, el juez inglés concedió al letrado del acusado la venia para dirigir al jurado unas breves palabras en Galés; así lo hizo sólo durante unos treinta segundos para agradecerle su generosidad y sentarse inmediatamente. Al término de la vista, el juez inglés que no había entendido una sola palabra de su alegato final y estaba seguro de la culpabilidad del reo, envío un bedel para solicitar una aclaración de lo expresado por el letrado. Éste lo dejo bien claro, esta vez en inglés:
"The prosecutor is English, the prosecution counsel is English, the judge is English. But the prisoner is Welsh, I´m Welsh, and you are all Welsh. Do your duty". Efectivamente aquel jurado estaba íntegramente compuesto por galeses y el acusado fue declarado inocente, frente a cualquier prueba o adversidad, que no eran pocas a la vista del juez inglés.
Wales rugby player. |
Hilary term, week 20
Oxford nunca duerme..., ni deja dormir
Tanto en Saint Antony´s como en la Facultad de Derecho casi nunca se sabe exactamente lo que va a pasar en una determinada actividad académica o en una simple clase ordinaria de la licenciatura. Lo más adecuado es ir preparado para cualquier cosa, pues antes de que uno haya podido darse cuenta es muy posible que te encuentres hablando al auditorio o al aula, en pie y frente a diez o doscientas personas. Oxford es imprevisible; acudas donde acudas siempre corres el riesgo de ser directamente interpelado por cualquiera de los asistentes o de los ponentes. Y cuanto más avanza tu estancia en la ciudad, las probabilidades aumentan considerablemente, pues este es un lugar pequeño y en semanas casi todo el mundo sabe quién es y qué hace cada cual.
Aurreko Aleetan |