En Euskonews nos interesa su opinión. Envíenosla!
¿Quiere colaborar con Euskonews?
Arbaso Elkarteak Eusko Ikaskuntzari 2005eko Artetsu sarietako bat eman dio Euskonewseko Artisautza atalarengatik
On line komunikabide onenari Buber Saria 2003. Euskonews y Media
Astekari elektronikoari Merezimenduzko Saria
Jasone CENOZ
El libro “Towards Multilingual Education: Basque Educational Research from an International Perspective” aborda el tema de la educación bilingüe y plurilingüe en la Comunidad Autónoma del País Vasco. Se centra en la investigación realizada sobre los modelos bilingües (euskara-castellano) y en la adquisición del inglés como tercera lengua en todos los niveles educativos, desde educación infantil hasta la universidad. El libro está dirigido a investigadores y expertos en educación bilingüe y plurilingüe de cualquier parte del mundo, incluido el País Vasco. La educación bilingüe y plurilingüe de la Comunidad Autónoma del País Vasco es interesante a nivel internacional por varias razones. En primer lugar tiene interés por la creciente utilización del euskara, una lengua minoritaria, como lengua vehicular de la enseñanza en todos los niveles educativos, incluido el universitario. La utilización de lenguas minoritarias en el sistema educativo es cada vez más frecuente en Europa y en otros países y ofrece retos importantes tanto a nivel jurídico y económico como pedagógico.
La educación bilingüe y plurilingüe de la CAPV también es interesante porque el euskara es la lengua de instrucción para muchos estudiantes que hablan castellano como primera lengua. Para estos estudiantes, los modelos B y D son modelos de inmersión que tienen muchos puntos en común con el enfoque CLIL, que combina el aprendizaje de la lengua con el aprendizaje de contenidos académicos. El sistema educativo de la CAPV diluye la distinción entre el plurilingüismo de élite y el plurilingüismo popular. La educación bilingüe euskara-castellano está dirigida a toda la población, no a una élite por lo que podría considerarse “popular”. Sin embargo, el contexto socioeconómico del País Vasco y los recursos con que cuentan los centros escolares son muy diferentes de otros contextos que se consideran típicos del bilingüismo popular en África, Asia o Latinoamérica. El sistema educativo del País Vasco también es interesante para otros contextos porque incluye una tercera lengua, que es generalmente el inglés, y en algunos casos el francés o el alemán. La adquisición de terceras lenguas y el plurilingüismo han adquirido un creciente interés en la investigación a nivel internacional y la investigación realizada en la CAPV ocupa un importante lugar. Además de estas lenguas, el contexto socioeducativo de la CAPV es cada vez más plurilingüe por la incorporación de alumnado inmigrante que en muchos casos habla otras lenguas que no forman parte del curriculum escolar.
Towards Multilingual Education: Basque Educational Research from an International Perspective analiza las evaluaciones e investigaciones realizadas sobre la utilización del euskara como lengua de instrucción. En estas investigaciones se observa que cuando el euskara es la lengua de instrucción los resultados son mejores en esta lengua sin que haya diferencias en otras áreas del curriculum como matemáticas o ciencias. En el libro también se dan a conocer las investigaciones más recientes sobre la adquisición del inglés como tercera lengua. Los resultados indican que la introducción del inglés en educación infantil no resulta suficiente para obtener un nivel de inglés adecuado si no va unida a una utilización más intensiva de esta lengua. Los resultados de investigaciones realizadas sobre la adquisición del inglés también indican que el bilingüismo (euskara-castellano) favorece la adquisición de la tercera lengua.
El libro consta de 11 capítulos precedidos de un Prefacio escrito por Fred Genesee de la Universidad McGill de Canadá y una introducción. El capítulo 1 introduce el fenómeno del plurilingüismo en relación a la utilización de lenguas minoritarias y del inglés como lengua de comunicación internacional. En el segundo capítulo se propone el modelo “Continua de la Educación Plurilingüe” como una herramienta más eficaz que las tipologías para identificar los diferentes tipos de escuelas plurilingües y poder realizar comparaciones entre sí. Como podemos observar en el gráfico el modelo se basa en variables pedagógicas que a su vez están relacionadas con el contexto sociolingüístico y la distancia entre las lenguas.
Continua de Educación Plurilingüe (Cenoz, 2009: 35).
El modelo “Continua of Multilingual Education” puede aplicarse no solamente a los distintos tipos de educación bilingüe y plurilingüe de la CAPV sino también a distintos contextos educativos de una gran diversidad lingüística como por ejemplo Luxemburgo, Suiza, India o Paraguay.
Los capítulos 3 y 4 se centran en la utilización del euskara como lengua vehicular de la enseñanza y en las evaluaciones e investigaciones sobre los modelos de educación bilingüe de la CAPV. Los siguientes capítulos, 5 y 6 presentan la situación general de la adquisición del inglés como tercera lengua en la CAPV y la tendencia hacia los modelos educativos plurilingües en los que el inglés se convierte en lengua de instrucción. Se analizan los resultados de las evaluaciones realizadas que confirman el efecto positivo de una mayor exposición al inglés en el aprendizaje de esta lengua. El capítulo 7 se centra en la influencia del bilingüismo (euskara-castellano) en la adquisición del inglés como tercera lengua y relaciona los resultados positivos obtenidos por los estudiantes bilingües con un mayor desarrollo de la conciencia metalingüística derivado del conocimiento y el uso de las otras dos lenguas.
El capítulo 8 se centra en la investigación relacionada con las actitudes hacia las lenguas y la identidad y su relación con las lenguas utilizadas en los centros escolares y con la familia. Se observa que el hablar euskara es un indicador muy importante de la identidad vasca y que el alumnado tiene actitudes más positivas hacia su primera lengua que hacia otras lenguas, si bien las actitudes hacia el plurilingüismo son en general positivas. El capítulo 9 aborda el tema de la edad de introducción del inglés como tercera lengua y ofrece los resultados de investigaciones realizadas en la CAPV en las que se observa que una mayor intensidad en la exposición al inglés puede tener mejores resultados que una exposición dilatada en el tiempo que comience en educación infantil. El capítulo 10 se centra en el bilingüismo y el plurilingüismo en la universidad prestando una atención especial a la creciente utilización del euskara en la Universidad del País Vasco-Euskal Herriko Unibertsitatea y al Plan de Plurilingüismo que fomenta la utilización del inglés como lengua de instrucción en algunas asignaturas optativas. El capítulo 11 del libro resume los principales resultados obtenidos hasta ahora y señala nuevas líneas de investigación para el futuro en el contexto de la educación plurilingüe como una realidad dinámica.
Towards Multilingual Education: Basque Educational Research from an International Perspective se centra en el sistema educativo de la Comunidad Autónoma del País Vasco al mismo tiempo, relaciona la investigación sobre bilingüismo y plurilingüismo con teorías e investigaciones realizadas en distintas partes del mundo. El libro está dirigido a investigadores y profesionales de la educación bilingüe y plurilingüe de cualquier parte del mundo.
La opinión de los lectores:
comments powered by Disqus