HISTORIA
|
|
Jantziak. Gipuzkoako Goierriko taldea XIX. mende erdialdean. |
Honela definitzen du espainiar hizkuntzari buruz egin zen lehen hiztegiak,
Sebastián de Covarrubias-ek 1611n prestaturikoak, jostuna:
SASTRE: El oficial de cortar ropas y vestidos, del verbo latino
sarcior, iris. Sator, sarcinator. Proverbio: “El
sastre del Campillo io del Cantillo, que ponía de su casa el hilo”
y en otra forma: “El alfaiate de la Adrada, pone
el hilo de su casa”.
Jostungintzaren jatorria bilatzen hasiz gero, aurrehistoriara jo beharko
genuke. Langintza honek izan duen garapenaz jabetzeko, nahikoa da janzkerak
denboran zehar izan dituen aldaketei begiratzea, eta merkatuan jantzien
historiari buruzko liburu asko eta asko daudenez, ez dugu alderdi honetan
gehiago sakonduko.
Bitxia denez, aipatu behintzat egingo dizuegu Juan de Alzega gipuzkoarrak
XVI. mendean jostungintzari buruz idatziriko liburu interesgarria.
Lanbide tradizional guztiekin gertatzen den modura, jostunen inguruan
ere esaera zahar ugari topa ditzakegu. Ehunka badira ere, batzuk aukeratu
behar, eta bitxienak hautatu ditugu. Euskarazkoak urriagoak izanik, gaztelaniazkoak
aurkezten dizkizuegu:
|
|
Jostun baten argazki zaharra. |
Erdeinuzkoak:
- De tres pedos hizo a los sastres Lucifer: ¡ zas!, uno; izas!,
dos; y izas!, tres.
- Los enemigos del cuerpo son tres: sastre, casero y mujer.
- Cuenta de sastre, desastre.
- No mudes de sastre mientras no le pagues.
- Al sastre haragán, cuando la aguja, cuando el dedal.
- Buen hombre, pero mal sastre.
- El alfayate del CantilIo hacía la costura de balde, e ponía
el hilo.
- El sastre de Ciguñuela, que pone la costa y hace de balde la
obra (Ciguñuela: fikziozko herri baten izena).
- El sastre Trastrós, que como no sabía coser, guisaba
arroz (Trastós: hau ere fikziozko izena da).
- Las prisas del Corpus: tres a un ojal, y el maestro enhebrando agujas.
- No hay sastre bien vestido ni zapatero bien calzado.
- Alfayate de las mentiras, todo el año hace tiras.
- Sastres y zapateros, a cuál más embusteros.
- En todas las artes hay engaños a pares, y en la del sastre,
a centenares.
- Un sastre, un barbero y un zapatero, tres personas distintas y ninguno
verdadero.
- Cien sastres y cien molineros, y cien tejedores, son trescientos ladrones.
- Alfayate que no hurta, poco medra con la aguja.
- Sastre que no hurtó, pobre murió.
- De sastre, mudarás; pero de ladrón, no podrás.
- De sastre mudaré yo, pero de ladrón no.
- Mudarás de cortador; pero darás con otro ladrón.
- Sastre y ladrón, una misma cosa son.
- Sastre y sisón, dos parecen y uno son.
- Sastre y sisón, parecen hombre y ave, y un hombre son.
- Sastre y hombre de bien, no puede ser.
- ¿Sastre y santo? Errado está el calendario.
- Para los buenos se hizo el reino de los cielos; y para sastres y escribanos,
el de los condenados.
- Aun dando pesado el paño, no estás libre de engaño.
- En casa del sastre, hasta los ratones roen paño.
- Los botones del sastre: tente mientras cobro.
Goresleak:
- Dándole en el culo a la toledana (jostorratza), pasa el sastre
tarde y mañana.
- Cojo y sastre, no es desastre.
- Sastre jorobado viste a los que andan derechos.
- Sastre viejo, esmerado remendero.
- Manos de sastre no ensucian la tela.
- El sastre es tan honrado como cualquier magistrado.
|
Iruinako emakumeak. 1570eko miniaturak. |
Badira, baita, jostunaren lanari berari dagozkion esaera
zaharrak ere:
- Quien no hace y deshace, no es buen sastre.
- Más vale medir y remedir que cortar y arrepentir.
- Tasar y retasar, y bien la cuenta echar, antes de cortar.
- Corta, cortador, y compón, cosedor.
- Corta mucho y largo, y no te verás amargo.
- Trabajé sin medir, y ahora trabajo en añadir.
- Ruin tijera hace boquituerto al sastre.
- Pespuntar y sotejar, sobre coser y apuñazar (apuñazar:
jositakoa ukabilez jotzea).
- Aprendiz, ¿qué sabes hacer? - Apulazar y sobrecoser.
- El hilván hace al oficial.
- Cuando el sastre hilvana y deshilvana, cosiendo está de mala
gana.
- Alfayate sin dedal, cose poco y eso mal.
- Obra niñal, mala de hacer y peor de acabar y pagar (obra niñal:
haurren jantzia).
- Ñudo que el sastre no dio, puntada que perdió.
- Sastre que nudo no da, pierde puntá.